BLUE LAW, BLUE RIBBON, and BLUE-COLLAR WORKER: American English Idioms #22

Welcome to American English Idioms: Lesson 22. In this lesson you have 3 American English idioms to read, listen to, translate, and pronounce in English. Please focus and do your best so that you can learn and improve your knowledge of American English idioms. Don’t forget to use the comments section below to share your thoughts and what you’ve learned today.

Directions 1: Watch the video 2 or more times, and pay close attention to the audio and text.

Directions 2: Read the following text in English, then translate it using the translator on this page into your language if needed. When you finish, feel free to write a comment in the comments section below and let us know how you feel about what you’ve learned, as well as what you’ve learned.

BLUE LAW — a law which regulates personal behavior such as going to certain movies, dancing, or gambling

1. In the United States in 1920, a blue law was passed prohibiting the sale of alcoholic beverages. It was later repealed.

2. Some cities have blue laws that limit or prohibit such activities as dancing and gambling.

BLUE RIBBON — renowned (sentence 1); first prize (sentence 2)

1. The president assembled a blue ribbon panel of experts to study the problem.

2. Sally’s science project won the blue ribbon because it was the best in the contest.

The expression originates from the blue ribbon that is often presented to the best entry in a contest.

BLUE-COLLAR WORKER — a person who earns a living doing manual labor, or generally uses his or her body rather than his or her mind to earn a living

1. Sam works on an assembly line mass-producing clock radios. He’s a blue-collar worker.

2. People who work in factories doing heavy labor are usually blue-collar workers.

Antonym: white-collar worker The expression originates from the color of the shirt generally worn by factory workers while on the job.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *