EAT OUT OF (SOMEONE’S) HAND, EGG ON (ONE’S) FACE, HAVE, ELEVENTH HOUR: American English Idioms #63

EAT OUT OF (SOMEONE’S) HAND The idiom is used using the phrase “to eat out of someone’s hand” to indicate that they are in control of the situation, they have everything under their jurisdiction. The person who has this power over someone is the one with their hand. They are figuratively feeding them, controlling them,…

Read More

GIVE (SOMEONE) A TASTE OF (HIS/HER) OWN MEDICINE, GIVE (SOMEONE/SOMETHING) A WIDE BERTH, GIVE (SOMEONE) THE COLD SHOULDER: American English Idioms #95

GIVE (SOMEONE) A TASTE OF (HIS/HER) OWN MEDICINE Giving someone a taste of their own medicine is short for the phrase “to serve someone as they deserve.” This expression may refer to revenge, justice, or karma. For example, if someone bullies you and you make them feel the same way they made you feel, then…

Read More

AT (ONE’S) WITS’ END, AT THE DROP OF A HAT, and AT THE END OF (ONE’S) ROPE: American English Idioms #6

Welcome to American English Idioms: Lesson 6. In this lesson you have 3 American English idioms to read, listen to, translate, and pronounce in English. Please focus and do your best so that you can learn and improve your knowledge of American English idioms. Don’t forget to use the comments section below to share your…

Read More

BRUSH-OFF, GET/GIVE (SOMEONE) THE, BUG, BULL IN A CHINA SHOP: American English Idioms #28

BRUSH-OFF, GET/GIVE (SOMEONE) THE Failing to give a person a sincere conversation is called the brush-off. The term is often used when someone is not interested in pursuing a romantic relationship with someone, but instead deflecting their attention so they can pursue another person. In the world of academia, when one person brushes off another…

Read More

CHIP ON (ONE’S) SHOULDER, CLAM UP, CLEAN SLATE [WIPE THE SLATE CLEAN]: American English Idioms #41

CHIP ON (ONE’S) SHOULDER A chip on one’s shoulder is an expression for perceived or imaginary insult, often seen as the result of a person’s own insecurity. The term comes from the military metaphor meaning to carry (and protect) one’s weapon (the shoulder) higher than usual because of the feeling that one needs to be…

Read More
Translate »